“ Lo scrittore scrive quello che può. Il lettore legge quello che vuole.
— (Jorge Luis Borges)

posted : Saturday, August 14th, 2010

Birds on the Wires
by Jarbas Agnelli

——————-

La terra e a lei concorde il mare
e sopra ovunque un mare più giocondo
per la veloce fiamma dei passeri
e la via
della riposante luna e del sonno
dei dolci corpi socchiusi alla vita
e alla morte su un campo;
e per quelle voci che scendono
sfuggendo a misteriose porte e balzano
sopra noi come uccelli folli di tornare
sopra le isole originali cantando:
qui si prepara
un giaciglio di porpora e un canto che culla
per chi non ha potuto dormire
sì dura era la pietra,
sì acuminato l’amore
.

(Mario Luzi, Natura)

posted : Friday, September 11th, 2009

Trans/ducere

Scrivere è tradurre. Lo sarà sempre. Anche quando stiamo utilizzando la stessa lingua. Trasformiamo quello che vediamo e che sentiamo (supponendo che il vedere e il sentire, come li intendiamo in generale, siano qualcosa di più che le parole con cui ci è relativamente possibile esprimere il visto e il sentito…) in un codice convenzionale di segni, la scrittura, e lasciamo alle circostanze e alle casualità della comunicazione la responsabilità di far arrivare all’intelligenza del lettore, non la totalità dell’esperienza che ci siamo riproposti di tradurre (inevitabilmente frammentaria se rapportata alla realtà di cui si era alimentata), ma almeno un’ombra di quello che nel profondo del nostro spirito sappiamo essere intraducibile, per esempio, l’emozione pura di un incontro, la meraviglia di una scoperta, quell’istante fugace di silenzio precedente alla parola e che rimarrà nella memoria così come il resto del sogno che il tempo non cancellerà interamente.

(José Saramago, via »)

posted : Thursday, July 2nd, 2009

E così dimenticammo le rose…

(Dino Campana, In un momento)

posted : Thursday, June 4th, 2009

Chi pensa…

La differenza tra gli uomini e le donne consiste in questo: che le donne parlano e gli uomini no. Gli uomini parlano solo quando hanno qualcosa da dire, mentre le donne parlano sempre di qualsiasi cosa.

– Gli uomini non parlano per il semplice motivo che non sanno cosa dire. Agiscono molto e pensano poco, per questo non parlano. Chi pensa parla.

(Luisella Fiumi, Come donna, zero): è tornata.

posted : Tuesday, April 28th, 2009

Le mot juste

e il linguaggio umano è simile ad un tamburo rotto su cui battiamo melodie per farci ballare gli orsi, mentre ciò che desideriamo è fare musica che commuova le stelle.

• Online i manoscritti di Madame Bovary

posted : Tuesday, April 21st, 2009

Giorni umbri

Il sogno segreto
dei corvi di Orvieto
è mettere a morte
i corvi di Orte
.

(Toti Scialoja, ora in Versi del senso perso)

posted : Tuesday, April 14th, 2009